サキの日常…
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
知人との会話で・・・
「俺、○○と~でドウキンだったんだけど」
と言ってるのを聞いて、ドウキンが一瞬どう変換されるのかわからなかった。
会話の流れから考えると『同勤』なんだけど、私の中では自動的に『同衾』と変換。
友達が返事を返してる隣で
“何?同衾?一緒に寝たの?”
と一人でとんでもないことを考えていたのは秘密です。
というか、真っ先に同衾と変換してしまった時点で私の思考傾向がバレバレ?(汗
しかも、「ドウキンだった」とは言っても「ドウキンした」とは一言も言ってないんですよね・・・
勘違いって怖いわっ
PR
この記事にコメントする